Решетом воду носить.

1) Azotar el aire.
2) Coger agua en harnero.
3) Llevar agua en un cedazo.
4) Machacar en hierro frío.
5) Sacar agua con colador.

Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги. - СПб.: Каро, 2004.. . 2004.

Mira otros diccionarios:

  • решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • решетом воду носить — разг. Заниматься бессмысленным делом …   Словарь многих выражений

  • Научат добрые люди решетом воду носить. — Научат добрые люди (т. е. нужда) решетом воду носить. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • С ним говорить, что решетом воду носить. — С ним говорить, что решетом воду носить. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Дурака учить - решетом воду носить. — Дурака учить (С дураком говорить) решетом воду носить. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • дурака учить, что решетом воду носить — Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. Кто учится… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Дурака учить, что решетом воду носить — (Дурака учить, что) решетомъ воду носить. Ср. Стыдить лжеца, шутить надъ дуракомъ И спорить съ женщиной все то же, Что черпать воду решетомъ. М. Ю. Лермонтовъ. Эпигр. Ср. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). Ср. Qui discit… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • решетом воду мерить — (иноск.) потерять время Решетом воду носить. В решете ветер ловить. Ср. Толков много, только толку нет... Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! Мельников. На горах. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb schöpfen. Ср. Cribro aquam haurire.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Решетом воду мерять — Решетомъ воду мѣрять (иноск.) потерять время. Решетомъ воду носить. Въ решетѣ вѣтеръ ловить. Ср. Толковъ много, только толку нѣтъ... Такъ разсуждать все одно, что въ решетѣ воду таскать! Мельниковъ. На горахъ. 4, 2. Ср. Wasser in ein Sieb… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • носить — ношу/, но/сишь; но/шенный; шен, а, о; нсв. см. тж. носиться, нашивать, ношение, носка, ношеный кого что 1) …   Словарь многих выражений

  • носить — ношу, носишь; ношенный; шен, а, о; нсв. кого что. 1. = Нести (1 2, 12 зн.), но обозначает действие повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время. Он всегда носит с собой портфель. Н. передачи в больницу. Такую работу мне… …   Энциклопедический словарь

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.